[Manzûm elli dört farz] /
[منظوم اللی درت فرض]
Katalog Kaynağı
DIB
Dil Kodu
Osmanlı Türkçesi
Dewey Yer Numarası
297.5 İSC
Demirbaş
007149-I
Yazar
Ebû Saîd el-Hasen b. Yesâr el-Basrî,
الحسن البصری، أبو سعید الحسن بن یسار البصری
الحسن البصری، أبو سعید الحسن بن یسار البصری
Fiziksel Tanımlama
1a-3b varak : Nesih; manzum; 8 satır ; 200X150mm ,150X100mm.
Genel Not
Tezhip özellikleri: Eserde rakamlar kırmızı ile yazılmıştır.
Kâğıt: Krem renkte filigranlı kâğıt
Mürekkep rengi: Siyah ve kırmızıdır.
Yazmanın başlangıç satırları: 1a بسم الله الرحمن الرحيم روايت حسن بصرى رحمة الله عليه حضرتلرى الى دورت فرضلرى بيان ايدر اولكى فرض الله تعالى ىي بلوب وبرليوب ذكر اتمك ايكنجى حلا لندن لباس كيمك اوجنجى ابدست آلمق
Yazmanın bitiş satırları: 3b اللي اوجنجي يمين اتمك اللى دردنجى من ترك اتمك يعنى وبرديكى صدقهء باشنه قاقميه لر تمت
Kondisyon: Eserin deffeleri düşmüş, bazı varakları formalarından ayrılmıştır. Eserde sudan kaynaklanan lekeler ve mürekkep dağılmaları vardır.
Diğer özellikler: Hasan Basri (ö. 110/728) hazretlerinin farzlarla alakalı elli dört farzı anlatan eserin manzum tercümesidir. Mütercim tespit edilememiştir.
Rakabe kaydı: Vardır.
Kâğıt: Krem renkte filigranlı kâğıt
Mürekkep rengi: Siyah ve kırmızıdır.
Yazmanın başlangıç satırları: 1a بسم الله الرحمن الرحيم روايت حسن بصرى رحمة الله عليه حضرتلرى الى دورت فرضلرى بيان ايدر اولكى فرض الله تعالى ىي بلوب وبرليوب ذكر اتمك ايكنجى حلا لندن لباس كيمك اوجنجى ابدست آلمق
Yazmanın bitiş satırları: 3b اللي اوجنجي يمين اتمك اللى دردنجى من ترك اتمك يعنى وبرديكى صدقهء باشنه قاقميه لر تمت
Kondisyon: Eserin deffeleri düşmüş, bazı varakları formalarından ayrılmıştır. Eserde sudan kaynaklanan lekeler ve mürekkep dağılmaları vardır.
Diğer özellikler: Hasan Basri (ö. 110/728) hazretlerinin farzlarla alakalı elli dört farzı anlatan eserin manzum tercümesidir. Mütercim tespit edilememiştir.
Rakabe kaydı: Vardır.
Dil Notu
Eser Arapça’dan Türkçe’ye tercüme edilmiştir.
Konu - Konusal Terim
Fıkıh
الفقه
Fıqh
الفقه
Fıqh
Alıntı- referanslar
DİA cilt: 16, sayfa: 291-293